Ik zou voor één keer eens niet op de inhoud van een thread maar wel op de vorm willen reageren. Hoe is het in godsnaam mogelijk dat een topteam uit een nationaal kampioenschap een persrelease durft te versturen in dergelijk schabouwelijk Nederlands.
Ik stap hier zelfs uit mijn rol van journalist en kijk al even vooruit naar morgen. Dan sta ik weer voor de klas waar een hele hoop 14-jarigen waarschijnlijk beter zouden doen. Hoe is dat toch mogelijk?
Laat, wanneer taal niet je ding is, je teksten toch op z'n minst nalezen of herschrijven. Er zijn vakmensen genoeg die voor een correcte vergoeding dit werk zeer goed uitvoeren. Lees de releases van GLPK er maar eens op na.
Bovendien kan ik mij niet van de indruk ontdoen dat een sponsor die zulk tekstmateriaal onder ogen krijgt, vaak is dat dan nog een markeringman/vrouw, toch wel even de wenkbrauwen frontst...
Dus één goede raad: schoenmaker blijf bij u leest en als die leest mooie racewagens bouwen is wel doe dat dan. En als je geen geld wil uitgeven om persreleases in correct Nederlands op het net te plaatsen wel plaats dan niets.
een misnoegd taalliefhebber
|