Vanaf nu mag je wanneer je het woord diffusor gebruikt ook gewoon "doos" zeggen. In het artikel op de site van Sporza staat er immers te lezen:
Quote:
De diffusor is een doos onder de auto, die de luchtstroom verbetert. De meeste teams hebben een enkele diffusor.
|
Wat dus ook betekent dat wanneer je doos bedoelt, je ook diffusor mag zeggen. Iets in de trend van: "Amai, precies een oude diffusor daar aan de toog!"
Door naar iets serieuzere commentaar dan. Het kon bijna niet anders dan dat de diffusors moesten goedgekeurd worden. Het is toch nog altijd zo dat wanneer iets niet verboden is, het toegelaten is? Zeker in een wereld waar tot op het hardst van de snee gevochten wordt en waar belangen zo groot zijn als de dag lang is op de 21ste juni op het Noordelijke halfrond.
Goeie zaak. Ben echt content met die beslissing.